HoMedics SoundSpa SS-7000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wecker HoMedics SoundSpa SS-7000 herunter. HoMedics SoundSpa SS-7000 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 18
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
iSoundSpa™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
IB-SS7000
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center, Dept. 168, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390. No se
aceptarán pagos contra reembolso.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente,
conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada,
reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de
una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el
fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,
pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación
o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en los Estados
Unidos de América. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones
no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE
LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ
MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, embalados otra vez
y o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto
a cualquier producto o pieza del mismo que estén alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
Dirección postal:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
Instruction Manual and
Warranty Information
SS-7000
El manual en español empieza
a la página 19
SoundSoundSpa
sound machine | projection alarm clock radio | docking station for iPod
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SoundSoundSpa

© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afi

Seite 2

©2006 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated compan

Seite 3

2021Cree su ambiente perfecto para dormir.Gracias por su compra del iSoundSpa, el más avanzado dispositivo de HoMedicspara la relajación y la conexión

Seite 4 - Getting Started

2322• 6 Sonidos Naturales: Noche, Océano,Arroyo, Amanecer, Lluvia y Cataratas • Plataforma de conexión y carga parael iPod• Parlantes de calidad super

Seite 5 - Listening to Your iPod

5. Después de 5 segundos la pantalla deja de destellar para indicar que la zonahoraria ha sido programada. 6. Si, por cualquier razón, el horario no e

Seite 6 - Listening to the Radio

26 27Para cargar su iPod®1. Seleccione el inserto correcto para el modelo particular de su iPod®entre los7 diferentes insertos incluidos (Fig. 1). Cad

Seite 7 - Setting And Using The Alarms

28 29Para escuchar un iPod®desconectado de la plataforma,u otros dispositivos de sonido portátilesSi está usando un iPod si la plataforma de conexión,

Seite 8 - Using the Projection Feature

Uso del Auto-TemporizadorMientras escucha su iPod, los sonidos naturales, o el radio, usted puede ajustarun temporizador para que la unidad se apague

Seite 9 - Maintenance

3. Cuando la alarma esté sonando, oprima el BOTÓN POWER en la unidad paraapagarla (Fig. 1). La alarma volverá a sonar nuevamente el día siguiente a la

Seite 10 - Manual de instrucciones

MantenimientoPara guardarPuede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugarfresco y seco.Para limpiarPara limpiar la carca

Seite 11 - ADVERTENCIA

23Create your perfect sleep environment.Thank you for purchasing iSoundSpa, the HoMedics ultimate sound dock and relax-ation machine. This, like the e

Seite 12 - Funciones del Equipo CD

pmal1al2iPodradioauxAlarm Icons54• 6 Nature Sounds: Night, Ocean, Brook,Sunrise, Rain and Water Fall• Charging docking station for iPod• Premium quali

Seite 13 - Para Empezar

5. After 5 seconds the display will stop flashing to indicate the time zoneis programmed.6. If for any reason the time showing is not correct, please

Seite 14 - Para escuchar su iPod

8 9Charging your iPod®1. Select the correct insert for your particular iPod®model from among the7 different inserts included (Fig. 1). Each insert is

Seite 15 - Escucha del Radio

10Listening to a non-docking iPod®or otherportable audio devicesIf you are using an iPod without a docking port, other MP3 player, or otherportable au

Seite 16 - Ajuste y Uso de las Alarmas

Using Auto-TimerWhile listening to your iPod, the nature sounds, or the radio, you may set atimer so the unit will automatically turn off.1. Toggle th

Seite 17

3. When the alarm is sounding, press the POWER BUTTON on the unitto turn the alarm OFF (Fig. 1). The alarm will come on again the next dayat the same

Seite 18 - Mantenimiento

MaintenanceTo StoreYou may leave the unit on display, or you can store it in its box in a cool, dry place.To CleanUse only a soft dry cloth to clean t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare