Automatic Wrist Blood Pressure Monitor with Voice Assist™BPW -260El manual en español empieza en la página 42©2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías
17 18Setting the Language:The Voice Assist talking function announces results in English or Spanish. To change the language, press the Language button
19 20APPLYING THE CUFF1. Remove all watches, wrist jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the c
214. Sit upright in a chair, and take 5-6 deep breaths.Avoid leaning back while the measurement is being taken as shown in Fig. C.MEASUREMENT PROCEDU
2324 Note: The monitor will re-inflate automatically if the system detects that your body requires more pressure for measurement.. When the measure
2625RISK CATEGORY INDEXThis monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading to criteria established by the
27 28IMPORTANT INFORMATION:This blood pressure monitor is not designed for use by people with arrhythmias nor for diagnosing or treating an arrhythmia
M30293. Press the “M” button to access the memory.4. The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories (“AVG. 3”)
3231IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT• Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by ho
3433CARE, MAINTENANCE & CLEANING1. Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do
3635POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic eq
21Risk Category Index ...26Irregular Heartbeat Detector (IHB) ...27Recalling Values from Memory ...28
37 38Power Source:Two 1.5V DC (AAA) Alkaline batteries Measurement Method:OscillometricMeasurement Range:Pressure: 40~280 millimeters Mercury (mmHg)P
For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact HoMedics Consumer Relations at:Mail:HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168300
BPW -260Monitor automático de presión sanguínea para la muñecacon Voice Assist™BPW-260_A.indd 41-42BPW-260_A.indd 41-42 12/7/09 4:48 PM12/7/09
4344Índice de Categoría de Riesgo ...67Detector de latidos irregulares (IHB, por sus siglas en inglés) ...68Cómo recuperar l
4645AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones b
4847SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA¿Qué es la presión sanguínea?La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la san
5049ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEALa tabla que aparece a continuación son los criterios para la determinación de la hipertensión que están disponibles
5251NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZAAccesorios para la unidad:2 pilas alcalinas “AAA”, de 1,5V, incluidas en el estuche de transporte con la unidad.cualqu
5453Si aparece alguno de los siguientes números o letras en el área donde se debe mostrar la presión sistólica, ha ocurrido un error en la lectura. Ve
5655Reemplace las pilas si:1. El símbolo de pilas bajas aparece en la pantalla. 2. No aparece nada en la pantalla cuando enciende el dispositivo.Com
43IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your blood pressure monitor, basic precautions should always be followed. Please read an
58USO DE LA FUNCIÓN DE HABLAR VOICE ASSIST™La característica Voice Assist lo guiará en elprocedimiento de medición y también dirá los resultados despu
59 604. Cuando sólo aparecen las letras “oFF”, el monitor se encuentra en el modo “de silencio”.Si el idioma es inglés, aparecerá L1Si el idioma es es
61POSTURA CORRECTA PARA LA MEDICIÓN1. Coloque el codo sobre una mesa de modo que el brazalete quede al mismo nivel que su corazón, como se muestra
64631. Presione el botón de Selección de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. Después de seleccionar el número de usuario, presione el botón
66653. Una vez que el símbolo desaparezca, la pantalla mostrará un “00”. El monitor está “Listo para medir” e inflará el brazalete automáticamente pa
6867ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGOEste monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura al criterio
7069promedio matemático estricto de todos los intervalos registrados. Al menos 3 latidos con una diferencia de un 25% o más del intervalo de l
72715. Cada vez que presiona el botón “M” se recuperará una lectura previa. La última lectura será la primera en recuperarse.CÓMO BORRAR LOS VALORES
7473NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA• Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas pueden verse afec
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA1. Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea y el brazalete con cuidado con un paño suave, apenas húmedo. No
65ABOUT BLOOD PRESSUREWhat is Blood Pressure?Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood flows through the arteries. The pr
7877POTENCIAL DE INTERFERENCIA CON RADIO/TELEVISIÓNPara evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equip
79Fuente de energía:Dos pilas alcalinas (AAA) de 1,5V CCMétodo de medición: OscilométricoRango de medición:Presión: 40~280 milímetros mercurio (mmHg
87BLOOD PRESSURE STANDARDThe table below is criteria for hypertension that is publicly available from the National Heart Lung and Blood Institute at t
109NAME/FUNCTION OF EACH PARTBattery CoverMemory Recall ButtonSTART/STOPButtonWrist CuffAccessories for unit :2 “AAA” size, 1.5V alkaline batteries in
1211Measurement Error: Measure again. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady during measurement.Air Circuit Abnormality: Measure again.Pressure
1413Replace the batteries if:1. The weak battery symbol appears on the display. 2. Nothing appears on the display when the power is switched on.As t
1615DATE & TIME SET PROCEDURE1. To adjust the date/time, press the Set button located on the top of the monitor. 2. The display will show a bl
Kommentare zu diesen Handbüchern